Translation अर्थात अनुवाद करना एक कला (Art) हैं | एक भाषा के वाक्य का दूसरी भाषा में रूपान्तरण करना Translation (अनुवाद ) कहलाता है | अधिकांश हिंदी भाषी छात्रों को हिंदी वाक्यों का अंग्रेजी में अनुवाद करना एक कठिन कार्य प्रतीत होता है | अंग्रेजी एक विदेशी भाषा है | अधिकांश छात्रों द्वारा अंग्रेजी का अध्ययन मात्र परीक्षा उत्तीर्ण करने हेतु किया जाता है छात्र कुछ Essay, Application रटकर , Comprehensions के प्रशनो का उत्तर देकर और Article, Prepositions etc. के कुछ प्रशनो का सही उत्तर देकर पशिक्षा में उत्तीर्ण हो जाते हैं लेकिन उन्हें स्वयं पर या स्वयं के परिवार पर दस वाक्य भी लिखने को कह दिया जाये तो वे परेशानी में पड़ जाते हैं | अंग्रेजी रटकर परीक्षा तो उत्तीर्ण की जा सकती है लेकिन अंग्रेजी का पूर्ण ज्ञान प्राप्त नहीं किया जा सकता |
इस अध्याय में आपको हिंदी वाक्यों का अंग्रेजी में अनुवाद करने के कुछ ऐसे तरीके बताये जा रहे हैं जिनकी सहायता से आप स्वयं सही वाक्य बना सकते है एवं शुद्ध अंग्रेजी ( Correct English ) लिख सकते हैं |
💁क्या आप जानते हैं की वाक्य क्या होता है ?
वाक्य (sentence ) सब्दो का ऐसा समूह है जिसका पूर्ण अर्थ निकलता है | वाक्य ( Sentence ) के मुख्यतया दो भाग होते हैं :
(1) Subject (2)Predicate
(1) Subject : जो कार्य को करने वाला है या जिसके बारे में वाक्य में कुछ व्यक्त किया गया है - Subject है |
(2) Predicate : Subject द्वारा किये जाने वाले कार्य या Subject के बारे में जो कुछ वाक्य में कहा गया है, उसे predicate कहते है | वाक्य में subject के अतिरिक्त जो कुछ भी होता है, वह predicate ही कहलाता है |
Subject Predicate
(a) Madhu is a good girl.
(b) Rajesh plays cricket.
(c) She went to the market.
(d) He is writing a letter.
(e) you are playing.
Sentences मुख्यतया चार प्रकार के होते हैं :
1. Simple sentence 2. Compound sentence
3. Complex Sentence 4. Mixed sentence
1. Simple sentence में एक ही finite verb होता है
2. Compound sentence में दो या अधिक principle clauses होते हैं, जो एक दूसरे से Co-ordinating Conjunction द्वारा जुड़े होते हैं |
3. Complex sentence में काम से काम एक principle clause तथा एक या अधिक Subordinate clause होता है |
4. Mixed sentence ऐसे sentence जो simple, compound या Complex sentence से अलग हैं Mixed sentence कहलाते हैं |
विभिनन प्रकार के sentence की विस्तृत विवेचना आगे अध्याय में की गई है |
Learn the Technique of Translation
Translation of simple sentences
(A) Recognize the Various Parts of Speech: अनुवाद हेतु हमे सर्वप्रथम यह जानना आवश्यक है की वाक्य में प्रयुक्त विभिनन शब्द क्या है? उनकी पहचान कैसे की जाये? एक साधारण वाक्य में अग्रलिखित आगे दिये Word प्रयुक्त होता हैं:
(1) Subject (2) Verb (3) Object (4) Prepositions
इसके अतिरिक्त Adverb, Adjective, Conjunction, Articles, Interjections, Noun, Pronoun etc. का भी प्रयोग होता है |
हम सर्वप्रथम अपना ध्यान वाक्य में प्रयुक्त होने वाले मुख्य शब्दों पर केन्द्रीत करेंगे |
(1) Subject (कर्त्ता) की पहचान एवं स्थिति
वाक्य में जो भी कार्य को करने वाला है वह , Subject (कर्त्ता) है | साधारण हिंदी वाक्य में अंतिम शब्द ( यदि वाक्य के अंत में ; हैं , हूँ इत्यादि आता है | पहले वाला शब्द ) जो वास्तव में वाक्य की क्रिया (Verb) है, से कौन , किसने अथवा किन्होंने जैसा प्रशन करने पर जो उत्तर आता है वह ही उस वाक्य का Subject ( कर्त्ता ) है |
👉निम्न वाक्यों को देखें :
(i) राम फूटबाल खेलता है |
इस वाक्य का अंतिम अछर 'है ', से पूर्व आने वाला शब्द खेलता ( जो वाक्य में verb है ) से कौन प्रशन करने पर उत्तर मिलता है - राम | अतः राम इस वाक्य का Subject ( कर्त्ता ) है | उपरोक्त वाक्यों में 'खेलता ' Verb है |
👉अन्य वाक्य देखें :
(ii) राकेश शाम को पाँच बजे घर आता है |
इस वाक्य के अंतिम शब्द 'आता ' से प्रशन किया गया कौन आता है?, तो उत्तर मिला राकेश - तो इस वाक्य का subject हुआ राकेश |
👉अन्य उदाहरण देखें:
(iii) राहुल रात में कहानी पढ़ता है |
इस वाक्य का अंतिम शब्द- 'है' से पूर्व का शब्द - पढता ( वाक्य की क्रिया है ) से कौन प्रशन करने पर उत्तर प्राप्त हुआ - राहुल | तो राहुल कार्य का कर्ता (Subject) है | ऐसी प्रकार :
(iv) मेरी माँ बाजार जाती है |
इस वाक्य का Subject हुआ - मेरी माँ |
(2) Verb ( क्रिया ) की पहचान एवं स्थिति
Verb एक वाक्य का विशेष महत्वपूर्ण भाग है | हिंदी वाक्यों के अंतिम शब्द ( यदि वाक्य के अंत में - हैं , हूँ , इत्यादि है तो उससे पहला शब्द ) को Verb ( क्रिया ) कहते हैं | उपरोक्त वाक्य (i)में - खेलता Verb है , वाक्य (ii) में - आता Verb है , वाक्य (iii) में - पढ़ता Verb है एवं (iv) में - मेरी माँ , क्रिया है |
(3) Object (कर्म) की पहचान एवं स्थिति
हिंदी वाक्यों में Subject एवं Verb की पहचान करने के बाद आपको Verb से कहाँ , क्या , किसको , किनको जैसे प्रशन करने पर जो उत्तर अता है , वह वाक्य का कर्म Object है |
उक्त वाक्यों में , वाक्य (i) की Verb - खेलता से क्या प्रशन करने पर उत्तर मिलता है - फूटबाल | अतः वाक्य का Object फूटबाल है | वाक्य (ii) में Verb - 'आता' से 'कहाँ' प्रशन करने पर, उत्तर मिलता है 'घर' अतः वाक्य का Object घर है | वाक्य (iii) में Verb - 'पढता' से क्या? प्रशन करने पर , उत्तर मिलता है - कहानी | अतः वाक्य का Object कहानी है | वाक्य (iv) में Verb - 'जाती' से 'कहाँ' प्रशन करने करने पर , उत्तेर मिलता है बाजार | अतः वाक्य का Object बाजार है|
(4) Preposition
हिन्दी वाक्यों में विभक्तियाँ ( जैसे: से , में , को , पर , के इत्यादि ) preposition है | सामान्यतया Preposition को हिन्दी वाक्य में जिस शब्द के बाद प्रयोग होता है , अंग्रेजी वाक्य में यह उस शब्द के पूर्व लिखा जाता है |
कई हिन्दी वाक्य में Preposition छिपे रहते हैं |
जैसे वाक्य (iv).. मेरी माँ बाजार ( को ) जाती है |
इसमें Preposition ( को ) छिपा हुआ है लेकिन अंग्रेजी में वाक्य लिखते समय हमें Preposition 'To' का प्रयोग करना होगा |
जैसे वाक्य : रमेश शाम को पाँच बजे गोमती नदी में तैरता है |
इसमें Preposition ( में ) है |
सामान्यतया Preposition को हिन्दी वाक्य में जिस शब्द के बाद इसका प्रयोग होता है , अंग्रेजी वाक्य में उस शब्द के पूर्व लिखा जाता है |
(B) Tense की पहचान एवं Structure of Sentence: वाक्य में प्रयुक्त विभिनन Words (Subject, Verb, Object, Preposition etc.) को पहचान करने के बाद इन्हे अंग्रेजी वाक्य में किस स्थान पर लिखना है, इस हेतु , हमें वाक्य के Tense को पहचानना होगा | इसकी पूर्ण विवेचन Tense के अध्याय में की गई है |
हिन्दी वाक्य को अंग्रेजी में Translate करने हेतु, हमें वाक्य के Tense को पहचान कर , उसके वाक्य के अनुसार वाक्य के विभिनन भागो ( Parts of sentence ) के अंग्रेजी शब्दों को लिखना चाहिए; जैसे :
राम क्रिकेट खेल रहा है |
यह Present continuous वाक्य है | इसका Sentence Structure निम्न होता है |
Subject + is/am/are + v-iv ( v - i + ing ) + Object
इस Structure के अनुसार Parts of speech लिखने पर
Ram + is + Playing + cricket.
Ram is playing cricket. इस वाक्य का अनुवाद हो गया |
इसी प्रकार - मोहित ने एक किताब लिखी |
यह Past Indefinite का वाक्य है |
Past Indefinite वाक्य का Sentence Structure निम्न होता है :
Subject + v - ii + Object
इस Structure के अनुसार Translate करने पर
Mohit wrote a book.
👉 अन्य उदाहरण देखें: राजेश हॉकी खेलता है |
यह Present Indefinite Tense का वाक्य है | यह जाने के बाद इस Tense के अंग्रेजी वाक्य का Structure क्या है? यह जानना भी आवश्यक है | Present Indefinite में वाक्य का Structure निम्न होता है :
Subject + v-i ( s or es with singular number, Third Person- subject) + Object.
वाक्य में राजेश ( subject ) Singular number, third-person है | अतः क्रिया खेलता (Play) के साथ 's' या 'es' लगता है | यहाँ Play ( खेलता ) के साथ 's' लगेगा | 'es' का प्रयोग किन Verb के साथ होता है | इस हेतु Tense के अध्याय को ध्यानपूर्वक पढ़ें |
इस Sentence Structure में Subject, Verb, Object को यथानुसार रखने पर
Rajesh + Plays + hockey.
इसी तरह वाक्य - वह बाजार जाता है |
यह भी Present Indefinite का वाक्य है | अतः इसमें भी Present Indefinite का Sentence Structure ही प्रयुक्त होगा |
He + goes + to + market
यहाँ 'to' preposition है जो हिन्दी वाक्य में छिपा (Hidden) हुआ है |
Subject, verb, object, and preposition को समझने के बाद English Translation बोहोत आसान है |
💪Knowledge Test💪
- मै प्रतिदिन शाम को फूटबाल खेलता हूँ |
- वह एक पात्र लिखता है |
- हम फिल्म देखने जाते है |
- माया बोहोत तेज हस्ती है |
- रोहन अपने कपडे पहन चूका है |
No comments:
Post a Comment
Please do not enter any spam link in the comment box.